An excerpt of “Necessary Errors” in Czech

Revolver Revue, spring 2015

The spring 2015 issue of the Czech literary journal Revolver Revue prints an interview with me conducted by Veronika Tuckerová, which she has translated into Czech, as well as an excerpt from my novel, which she has also translated. Very happy about this! Tuckerová reviewed the book in an earlier issue of Revolver Revue, and an English translation of her review has been published by the Aspen Institute.

In other news about the novel: the English-language book made an appearance in the 2014 year-end roundup of the film critic Daniel Carlson. An interview with me, translated into Italian, appears on the website Gioia, in the course of which a pretentious reference of mine to “negative capability” is transfigured into a new word, “kidcapability.” And a set of elegant photos of the Italian edition of the book appear on the website Federico Novaro.

A talk in Portland

Reed College and the University of Portland have invited me to give a talk at the end of March in Portland, Oregon. I’ll be giving the same lecture at both places. The title is going to be “The Disenchantment of Literature in the Age of the Hit Counter,” and here are the details:

Both are free and open to the public. Please come!

Meanwhile, in America

And while I’m closing tabs, here are a few scattered notes about the American reception of Necessary Errors

On 12 October 2014, on the website Queer Readers, a blogger named John had some kind words about the novel.

And a review and an interview that were first published some time ago have recently shown up on the internet. “A Leisurely Portrait of Companionship,” a review of the book by Michiel Heyns for the South Africa’s Sunday Independent, first appeared on 2 March 2014. And Rebecca Panovka’s interview with me for the Harvard Book Review was originally published in the spring of 2014.